segunda-feira, 18 de maio de 2009

COMMON SLANGS


Divirta-se com algumas gírias que selecionei para você. Se quiser conhecer mais algumas clique nos links no final da postagem.

SLANGS

a chip off the old block = tal pai tal filho
ace – habilidoso, craque
a pain in the neck = mala sem alça
airhead = idiota, bobo
awesome = impressionate
banana head = tonto, burro, cabeça de bagre
to barf = vomitar, chamar “Hugo”
barbie doll = patricinha
bucks = dólares, "paus"
brazen = cara de pau
bimbo = mulher bonita e burra
bite – me = cai fona, dane-se
the blues = estado de tristeza e depressão
booze = birita, cachaça
cheesy – inferior, cafona, brega
clueless = por fora
cranky = motorista barbeiro
to crash = entrar numa festa de penetra
dink = pequeno, insignificante
dosh(uk) ou dough = grana, bufunfa
dude= cara
freak daddy = gatinho
freak mommy = gatinha
to have a thing about = ter mania de
to hop onto ....bandwagom = entrar na onda
hour glass figure = corpo de violão
junk food = porcaria, comida que não é saudável
map = cara, "lata"
nerd = cdf
pal = amigão, camarada
pay peanuts = pagar merreca
piece of cake = barbada, moleza
to put the record straight = por em pratos limpos
to ruin it = queimar o filme
stallion = garanhão
stuck up = metido
tacky = brega
to wheelspin = cantar pneu
to zone out = viajar na maionese

SHOLES, Jack. Slang: gírias atuais do inglês. São paulo: Disal, 2004.

Quer saber mais? Clique nos links:

1 comentários:

helenahistory disse...

Muito bom essa lista, afinal girias são importantes e alguns cursos tradicionais se recusam ensinar.Parabéns, professora antenada.

Postar um comentário

Sua opinião é muito importante:

Prepositions

Translate here